vendredi 13 juin 2008

Enseigner la prononciation?

C'est une question que je pose aux profs et étudiants de français.  En apprenant le français au lycée ou à l'université, comment est-ce que vous avez appris à bien prononcer la langue?  Est-ce qu'il y avait de petites leçons où on s'est concentré  à la prononciation? Quelle priorité est-ce qu'on donnait à la bonne prononciation? Est-ce que ces leçons ou idées présentées étaient focalisées sur les sons individuels (les phonemes) ou aussi sur la prosodie (le rythme, l'intonation et la syllabification)?

Si vous etes prof de français, quelle méthode employez-vous à la diffusion de la bonne prononciation? Quelle en est votre opinion? 

vendredi 9 mai 2008

La vie de prof

Rien n'est fini. Il y a toujours quelque chose à copier ou des leçons à créer. Il y a toujours des parents auxquels il faut téléphoner. Quand la fin de l'année s'approche, la vie devient de plus en plus difficile avec beaucoup de travail.

Quant à moi, la vie de prof est une vie qui vaut la peine, meme si'il me semble qu'il a souvent dde la peine. Chaque jnour, je suis chargée des dizaines d'élèves qui sont dans ma salle de classe pour apprendre. Main ils ne veulent pas rien faire qu'apprendre le français. Ils veulent apprendre de la vie. Ils veulent passer du temps avec un adulte qui a confiance en eux. Pour moi, la responsibilité de bien faire aux yeux des élèves est encore plus pèsante que celle du travail lui-meme.

En reflechissant à l'année scolaire qui finira bientot, je deviens un peu mélancolique car je voudrais bien garder la moitié de mes "seniors." Je serais triste de les perdre, mais je sais que la vie de prof exige que j'accepte les entrées et les départs tout de meme. Le français est un sujet différent des autres parce que je garde les élèves pendant deuz ou trois ans et puis je suis obligée de les laisser partir.

samedi 3 mai 2008

IM aux Francophones: Une experience pedagogique!

En réfléchissant aux moyens desquels mes élèves peuvent s'appliquer à l'emploi de la langue française en contexte réel, j'ai lancé une recherche sur le net pour retrouver un moyen de les faire rencontrer les Francophones.  Le problème était que les Francophones avaient besoin d'etre les gens ouverts qui avaient l'interet de passer du temps avec les Anglophones qui ne parlent pas très bien français.  Alors, J'ai enfin découvert le site de SharedTalk (un produit de Rosette Stone, une entreprise qui fabrique les ressources pour l'étude des langues étrangères).  On peut y passer du temps en parlant plusieurs langues avec des gens de partout dans le monde.  

Au site, on a la possibilité de se parler par voix "voice chat" ou par texte "text chat."  Le lycée où j'enseigne vient d'acheter de nouveaux microphones/haut-parleurs, donc j'ai décidé de faire une experience de "conversation libre" sur le site SharedTalk pendant la séance de notre classe avancée (Oui, au laboratoire d'ordinateurs. Chez nous, on a plus de 200 ordis afind qu'ils soient toujours disponibles.).  Ce que je n'avais pas pourtant considéré était les besoins techologiques.  Lorsque mes élèves se sont inscrits à SharedTalk (Cela prend un bon quart d'heure), ils ont retrouvé les Francophones qui étaient disponibles à chatter et aussitot qu'ils ont lancé le chat de voix, le serveur a coupé la parole en deconnectant la ligne. Ce problème n'a jamais cessé alors que j'ai téléphoné à notre expert de technologie pour lui demander de l'aide. Il m'a expliqué que le serveur n'avait pas assez de "bandwidth" à supporter une telle tache.

Au meme temps, mes élèves avaient commencé à parler aux Francophones par "text chat."  Ils y ont découvert un nouveau monde; un monde ouvre à toutes possibilités linguistigues.   Les Francophones qui y fréquentent sont ceux qui parlent couramment le français et cherchent à pratiquer leur anglais.  Justement, mes élèves ont pu taper en français pendant que l'autre tapait en anglais et en faisant cela, ils ont eu l'occasion de se corriger et apprendre du nouveau vocabulaire. 

Mes élèves ont beaucoup aimé cette expérience. Ils m'ont écris un résumé bref de quelques paragraphes pour me raconter leurs expériences personnelles et leurs pensées là-dessus. Mais, le vrai miracle et qu'ils continuent à fréquenter le site chez eux pour le plaisir. Quelques-uns d'eux ont dévéloppé une amitié avec un ou deux Francophones.  A mon avis, cette expérience valait toute la peine qu'elle a apportée!  Je cherche toujours les façons dans lesquelles je peux empassionner mes élèves à l'emploi de la langue et l'étude de la culture et voici une des meilleures!  

  

samedi 26 avril 2008

Quel examen maudit!


Il y a certains étudiants braves qui se sont inscrits à passer l'examen AP. Quelle aventure! On a déjà commencé à passer du temps ensemble à nous préparer pour cet examen difficile.

Aujourd'hui, en passant du temps avec quelques profs d'espagnol, on a beaucoup parlé au sujet des examens AP. Quelque chose d'intéressante est qu'on était tous d'accord que les examens AP sont presques impossibles, même pour les professeurs des langues. Cela dit, j'aimerais défendre la décision prise par autant d'étudiants. Il y a plusieurs bénéfices à passer un tel examen:

D'abord, les universités aiment voir que l'étudiant a passé l'examen, malgré les résultats. C'est une épreuve de la scholarité et de la discipline.

Ensuite, en se préparant pour l'examen, on étudie et pratique les compétances examinées dans tous les examens de placement aussi. Après avoir passé l'examen AP, tous les autres examens seront faciles! :)

A cauex qui passent l'examen, BRAVO! On ne peut pas s'attendre à la perfection, mais la meuilleure de soi!